Runaway

Runaway (adjective): uncontrollable, increasing out of control.

Runaway (noun): escape.

It’s 8:30 pm

Late summer.

The starting point is a picture, an instant chosen amid the millions of images in which reality appears.

This work recreates the precise moment when an action starts. What is important here is the prelude of what’s coming.

A woman, her blurry features.

An action following a sequence full of hesitation.

In-out.

Waiting-leaving.

Welcoming-saying farewell.

To capture and show an instant, a fragment encapsulating the entire path.

What I want to show is a succession of stages from the photograph, which its maker is full of control of, to the unpredictable image that emerges as I move to a different technique, painting.

The outcome opens unfathomable depths, here moving to (increase) chaos, there moving away from it. I purposely seek the plasticity of photography, altered by my intervention.

Moving from the click of the shutter to my brush stroke, leaving room for surprise. Each piece is a short story where the perspective determines our conclusions and requires seeing life through a single moment, a flash of deep, yet, fleeting understanding.


Runaway (adjetivo): desenfrenado, fuera de control

Runaway (nombre): huida

Son las 20h30.

Final de verano

Un fotograma es el punto de inicio, el instante escogido entre ese millón de imágenes que la realidad nos muestra.

Las obras presentadas recrean el momento preciso del inicio de una acción y en ellas, lo importante es lo que está por venir.

Una mujer, sin rostro definido.

Todo ocurre en una secuencia llena de dudas.

Salir-Entrar

Esperar-Partir

Recibir-Despedir

Captar y reproducir un instante, un detalle que resuma toda una trayectoria.

La propuesta expositiva parte del control de la fotografía inicial a lo impredecible al cambiar de técnica.

El resultado abre oportunidades insospechadas, a veces aumentando el caos, otras, réparandolo.

Busco intencionadamente la plástica de la fotografía modificada por mi gesto. Pasar del « click » del obturador al trazo manual donde queda espacio para las sorpresas.

La mirada en estos relatos breves que constituyen cada una de las piezas, descoloca nuestras conclusiones y exige ver la vida a través de un instante, de un destello de comprensión profunda y a la vez fugaz.


The whisper

A woman in a corridor, going from somewhere to somewhere. A sensual female character, attractive, walking down the stairs, first hesitant, looking back (?), then moving forward (?). Quite significantly, she is not young, not learning about the world through youthful exploration. The transition here is from experience to experience, from old to new. Or maybe from what has been so far to a new start through descending (placing herself) into to an already familiar mental and emotional disposition, the experience of the hesitant joy the clearing of the mind, the opening up to mental position of entering a new scene (entering here, in fact, is an exit, walking down the stairs, from between the walls, out to the street, which is the source of light in all the images).

Inside, before leaving, she wears a red dress, a gown for the occasion, then, already in movement, she is in casual everyday spring jeans and a T-shirt, but with a spring coat in hand, just in case it rains or gets windy. The paintings are based on photos, taken of a concrete person, the artist, whose figure becomes archetypal in its concreteness through changing the medium. This shift – from the photograph, supposedly a recording of the concrete, to painting, a medium that allows to (re) create the lines and colours – is fully adequate to the moments of transition in Juanco’s work. Moreover, highly conscious of the media, Juanco’s meaning is born partly through this shift.

Zsolt Kozma

 


Charcos y Ballenas

CHARCOS Y BALLENAS

Las palabras que quedan por decir

Casi todo lo que realmente nos importa, nos ocurre cuando menos lo esperamos.

Es otoño en la región de Champagne, al noroeste de Francia, y la lluvia reciente ha ido dejando su rastro en forma de charcos donde el momento y el instante son los protagonistas de lo efímero.

Ya no hay sonido de lluvia, queda el ritmo del bosque, quedan los charcos, su tierra, su tiza, sus hojas, sus insectos, su latido fugaz, queda el polvo posado en el espejo del agua.

La convivencia se hace jabón y leche, … y calma.

Las copas de los árboles, las ramas veladas a veces y descubiertas otras van haciendo del charco una imagen más profunda, más pozo, más enigmática. 

El sobresalto de la belleza. 

Los charcos que mojan, los charcos que empapan, los charcos que encharcan.

El común amor al charco ha puesto en contacto a Fernando Beltrán y a Rosa Juanco desde dos puntos de vista en los que se mezclan lo visual, lo físico, lo plástico, con la palabra que es también plástica, también física, también visual.

El trabajo conjunto es sentimiento y es agua, son dos miradas con una geografía y un diálogo común.

En los poemas de Fernando Beltrán hay numerosas alusiones directas, indirectas, sutiles y siempre elegantes a la lluvia y al charco.

La lluvia como primer juguete, los charcos con nombre, la recarga y la descarga del llover, sus poemas-charco.

  

Charcos y Ballenas es un proyecto expositivo con poemas de Fernando Beltrán en diálogo con la obra fotográfica de Rosa Juanco.

Consta de 19 fotografías en formatos de 50x50 cm y 100x100 cm acompañados de 35 poemas.

Fernando Beltrán (Oviedo, 1956) es Poeta, Premio Asturias de las Letras, profesor de la fundación contemporánea y fundador del Aula de las Metáforas y del estudio creativo El Nombre de las Cosas.

 


 

Like anything that matters to us, it happens when we least expect it.

These photographs were taken during a walk throug the woods. Previous rainfall had left its trace in the shape of puddles framing an evanescent reality.

My intention as I pressed the shutter was to see beyond the water. A leaf, an insect, soft outlines, barely seen minimalist shapes looking more like a charcoal drawing.

The resulting image captures an instant free of changes or manipulations.

As a viewer my interest lies particularly in the plastic aspect, leaving room for uncertainty about motive and technique.Capturing the aesthetics of reality.